Джоан Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень". Издательство Махаон. Перевод М.Спивак. Иллюстраций нет

Цена
750 руб.
Безопасная сделка с доставкой
29-30 апреля (пн. и вт. ) ВЫХОДНОЙ, в остальные дни работаем в обычном режиме.
Красноярск, Железнодорожников
+7 913 509 XX XX
Написать сообщение
Книжный магазин "КРУГОЗОР"

Описание лота

Жанр
Фэнтези
Год издания (гггг)
2018
Количество страниц
432
Переплет
Жесткий
Состояние
Новое

Издательство Махаон. Перевод М.Спивак. Иллюстраций нет

Издательская группа "Азбука-Аттикус" с гордостью сообщает о начале публикации уникальных мировых бестселлеров - семи книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Самая знаменитая сага новейшего времени разошлась рекордным тиражом - более 400 миллионов экземпляров на 68 языках (включая эсперанто, древнегреческий и латынь). Книги Роулинг сумели оторвать детей и взрослых от экранов компьютеров и стали мощнейшим импульсом для интереса к чтению в современную эпоху. Приобретение исключительных прав на издание книг о Гарри Поттере на русском языке явилось для «Азбуки-Аттикус» началом нового значимого этапа в истории издательской группы, стало важным событием для всего российского книжного рынка и поставило «Азбуку-Аттикус» в один ряд с лидерами мировой книжной индустрии - американским издательством Scholastic и английским Bloomsbury.

Все семь книг о Гарри Поттере планируются к публикации в 2014 году в переводах Марии Спивак. По мнению издательства, переводы Спивак добавляют книгам Роулинг новое качество, делают их еще более увлекательными и способствуют их востребованности.


Вот что говорит сама переводчица о «трудностях перевода»:

«Известно, что имена персонажей в книгах Роулинг в большинстве своем говорящие, и любой переводчик, естественно, стремится этот дополнительный смысл передать. Оставлять такие имена без перевода, с моей точки зрения, неправильно: подтекст и, следовательно, характер персонажа должен улавливаться сразу и без всяких сносок, тем более что в случае с именами у Роулинг сноски иногда занимали бы полстраницы. Разумеется, «Росмэн» сделал это по-своему, я - по-своему. И это - хорошая возможность для читателей взглянуть на полюбившееся произведение новым взглядом. Правда, тем, кому привычка заменяет счастье, возможно, придется нелегко.

Но имена - всего лишь переменные величины, они могут нравиться или не нравиться, вопрос вкуса. Главное в другом - мои переводы, над которыми была проделана огромная работа мной, редакторами и корректорами, отличаются абсолютной выверенностью текста по отношению к оригиналу. Выверенностью во всем до мелочей. Я могу с уверенностью сказать, что в их нынешнем виде мои переводы наиболее точно передают «дух и букву» произведений Роулинг».

Условия передачи

Самовывоз. г. Красноярск. ул. Железнодорожников 16А. Вход не со стороны подъездов, а с длинной тыльной стороны дома, где нет подъездов. Вывеска : КРУГОЗОР. Работаем в будни с 8 до 17:00, в субботу с 8 до 12:00. Тел.: 2-95-43-74 , 8-913-509-18-48 Прежде, чем ехать за книгой, пожалуйста, уточните наличие!! Редко, но бывают казусы (.
Красноярск, Железнодорожников
Увеличить карту

Поделиться этим лотом:

Вопросы

Подскажите где можно приобрести?
29 июня 2023 18:17
Здравствуйте!

Условия передачи
Самовывоз. г. Красноярск. ул. Железнодорожников 16А. Вход не со стороны подъездов, а с длинной тыльной стороны дома, где нет подъездов. Вывеска : КРУГОЗОР.
Работаем в будни с 8 до 17:00, в субботу с 8 до 12:00.
Тел.: 2-95-43-74, 8-913-509-18-48
30 июня 2023 05:23

Новый вопрос

осталось 2800 символов